傩舞、面具舞中的舞蹈对比
一、动作之对比
中国古代傩舞的具体表演形式业已流失,我们只能在一些幸存的文化遗产(壁画、雕塑)中寻觅其残存的踪迹。从现今保留的傩舞看来,动作幅度比较大,具有很多有意味的手诀,脚下步伐繁多,有规律可循,其中很多与中国古代阴阳五行、八卦乾坤有密不可分的关系,表演者在舞蹈时,由于“带上面具即为神”,表演即刻就处在了癫狂的状态之下。
韩国假面舞多用“古格里”和“他令”,“古格里”节奏是均匀缓慢、连绵不断的,这一节奏型源远流长,饱含悠扬而开阔的情绪,与舞结合时注重气息的配合,内在含蓄;“他令”节奏是凝重而深沉有力的。
日本傩的一大特点是——鬼有形。正是因为鬼有形,它就在眼前,必须直接驱而赶之,于是必然形成了“追”势。这个“追”字,形象而生动,抓住了要点。鬼有形贯彻了日本傩的始终,而中国古制傩一直是鬼无形,驱赶的鬼是意念中的,是捉摸不定的,只能在屋子里“索”,而形不成“追”的动势。
能剧的形体动作有着强烈的风格化和有特定形式的。每种动作和做手俱有其指定的意义,也同时能反映出角色的情感反应。有时候一些微小的动作可以藉以作为故事叙述,而其它大部份均强烈的动作。一般而言,能剧的形体是简洁抽象而抑压的。
在能乐的舞蹈中,有很多前进、后退、转圈等动作。前进的动作表现勇武、欢喜等情感,转大圈表现回忆或怀疑的情感和心理。同时,脚部的滑动动作特别多,这是表演的基本动作。
二、相同舞蹈形式、剧目之对比
1、狮子舞之比较
从中日韩面具舞的历史沿革来看,我们不难发现都存在着狮子舞的身影,并且它们在各自本国也都具有一定的代表性。我们就此来分析下三国狮子舞的异同。
狮子舞,是沿丝绸之路传到我国的。我国有关狮子舞的记载,最早见于《汉书·礼乐志》,其中提到“象人”,照三国时魏国孟康的解释,“象人”就是扮演鱼、虾、狮子的艺人。可见,最迟三国时已有狮子舞了。南北朝时,民间也流行狮子舞。北魏的《洛阳伽兰记》说,每逢四月八日,佛诞生日行象(将神像抬着在路上游行的一种仪式)时,用辟邪、师子,而唐代尤盛。到了唐朝,狮子舞已发展为上百人集体表演的大型歌舞,还作为燕乐舞蹈在宫廷表演,称为“太平乐”,又叫“五方狮子舞”。“五方“即”东西南北中“。《旧唐书·音乐志》记载,人披上用线缀成的毛发扮成狮子,狮子郎用绳子牵狮子,并用拂子来逗弄狮子。当时的狮子舞,还流传到了日本。日本的一幅“信西古乐图”中,就画有古代的日本奏乐舞的场面,与唐代的相似,只是规模小得多。唐代以后狮子舞在民间广为流传。宋代的《东京梦录》记载说,有的佛寺在节日开狮子会,僧人坐在狮子上做法事、讲经以招来游人。明人张岱在《陶庵梦忆》中,介绍了浙江灯节时,大街小巷,锣鼓声声,处处有人围簇观看狮子舞的盛况。
在日本,中国狮子舞流传到此地后,变为三大类:一是民俗舞蹈,二是狮子神乐,三是歌舞伎舞蹈。第一种民俗舞蹈中的狮子舞称为狮子踊,有一人舞和两人舞两种,也就是一个人或两个人用幕布遮身,头顶起狮子头,站立而舞。每对狮子分雌雄,用于盂兰盆节时与盆舞一起表演和祭祀祈雨时。第二种狮子神乐,即表演狮子舞的人头戴狮子头饰访问各个村落,起到为村民们祛病消灾、驱赶恶鬼、降伏火灾的作用。第三种歌舞伎舞蹈吸收了“伎乐”中的狮子舞,而且有很大的发展变化,逐渐成为歌舞伎舞蹈,并且又定名为“狮子物”,代表作《镜狮子》。日本狮子舞的品种繁多,而且都呈现出宗教信仰的色彩。
在韩国,狮子舞原本属佛教文化系统的乐舞,改变了原来的属性和功能,发展成为纯娱乐性的民间舞蹈。主要存在海西凤山假面舞、康翎假面舞、殷栗假面舞等。
“比较而言,韩国的更加世俗文化一点,日本的祭祀风格显然更浓重些,而中国狮子舞则更突出娱乐性一面。中国民间把狮子看作“瑞兽”,强调其祥瑞的一面,而日本,则一直将狮子看作‘神兽’、‘圣兽’,强调的则是神圣的一面,故中国民间演艺中的狮子更像慈祥的长者,更多一点人情味,日本、韩国的狮子则像个神通广大的神灵”。
2、《兰陵王》
在中国,《兰陵王》又作《大面》,是唐代著名舞蹈属“软舞”和“歌舞戏”类。但是在我国早已失传,只能凭史书记载知道一些大概情况。《旧唐书》、《乐府杂录》、北齐《教坊记》均有记载。根据任半塘先生考证:大面(代面)是类名,《兰陵王》是剧名。此舞表现的是北齐兰陵王长恭作战的舞蹈。兰陵王因其面貌秀美,自嫌作战时不足以畏敌,所以每出阵则必戴厉容之假面。他骁勇善战,战功卓然,军中流行的《兰陵王入阵曲》,就根据此编舞。
韩国在新罗统一了三国之后,一些文人在观看了《兰陵王》之后,以诗的形式作了记载,其中《大面》描写道:“黄金面色是其人,手抱珠鞭役鬼神。疾步徐移呈雅舞,宛如丹凤舞尧春。”表演者面戴金色假面,身穿紫色服装,腰间束金带,手执珠鞭,与《大面》比较,面具、服装、道具基本相同。
中国汉、唐时传入日本的乐舞就有150部之多。其中对《兰陵王》有较翔实的记载。在我国已失传了的《兰陵王》却在日本传统舞蹈中得到传续。日本对于传统艺术,有一套十分严格的“袭名”与“秘传”制度,这样《兰陵王》得以保存下来。现在,日本雅乐会仍常有《兰陵王》的演出。
3、《拔头》
在中国,《旧唐书-音乐志》所言“《拔头》(亦作《钵头》)出西域胡人为猛兽所噬,其子求兽杀之,为此舞,以像之也。”《乐府杂录》云:“《拔头》,昔有人父为虎所伤,遂上山寻其父尸,山有八折,故曲八叠。戏者被发素衣,面作啼,盖遭丧之状也。”
“据传《拔头》曾于唐时传入日本,日本《舞乐图》中有《拔头》形象图,并注明是天竺乐舞一,一人表演”。但日本的史籍中又有记载为“林邑乐”,“表演的情景为八人的群舞。并有男女歌队及数十面大鼓组成的庞大乐队伴奏,并用于相扑、竞马等热闹场合”。据王克芬老师和苏祖谦老师的判断,这可能是传日后根据日本风习的需要所作的发展与变化。
韩国在《拔头》方面的资料已经很难寻觅其踪迹,也许已经失传,也未置可否。
4、《苏莫遮》
《苏莫遮》,以曲调名为歌舞戏名。这个乐舞开始于北朝,在唐代很盛行。出于西域,乃纯粹胡乐、胡戏。《旧唐书·西戎传》云:“至十一月鼓舞乞寒,以水相泼,盛为戏乐。”由此可以得知,此舞是在一种在寒冬时节,人们相互泼水的舞蹈。此舞在中国歌舞娱乐的同时,还有一些恶作剧的行为,因此后被禁止。
《苏莫遮》传入日本后,也曾一度失传,但明治维新以后得到复兴。“复兴后的《苏莫遮》已发生很大变容:由集体舞变成了独舞,由半裸上身变成披着蓑衣,并变成了面具舞,舞者戴面具,左手执桴,右手剑指。扮演太子的演员身着唐服,吹奏洞箫,立在舞台一边吹奏。最主要的是该舞的内容已完全不同于唐代的《泼寒胡戏》。它表现的是:日本古代英明的圣德太子迁往片冈的宫殿,途中遇到一条大河,圣德太子立在河边,吹起了洞箫,悠扬的洞箫乐曲,使山神忍不住跳出来,随着乐曲声翩翩起舞。这已完全日本化了。不过形式上还保留了唐舞的某些特色,如弓箭步、剑指、圆场”。 |