|本站首页剧种大观戏剧人物戏剧图片戏剧知识戏剧音频戏剧视频
剧目荟萃戏剧研究戏剧获奖戏剧机构唱词剧本曲谱艺坛轶事
检索词
您所在的位置:首页-->戏剧文献-->戏剧研究-->文章
几百年的艺术积累

凌翼云

  经过文化革命一场浩劫,加上流行文化娱乐经由现代科技手段传播,戏曲艺术受到重大冲击。湖湘文化中的湘剧,到了不绝如缕的境地:人才断代,资料丢失;艺术承传,风流云散。

  湖南湘剧剧目据《湖南地方剧种志》所列有845出。全省的湘剧团体由1955年的21个,萎缩到今天的三个,那时,在长沙市的省湘剧院常分两团演出,市里有四个湘剧团,再加上外来湘剧团,七八台湘剧天天有戏,场场客旺。现在剩下省、市两个湘剧院,还很少看见在市区演。活跃在湘剧舞台上的剧目,也只有屈指可数的几十出了。湘剧界和关心湘剧的人士,发出了“振兴”、“救亡”的呼声。人们希望这份湖湘文化的遗产能够保留、传播,给人们欣赏、研究、继承、借鉴;希望这种现状能够引起领导重视。办学培养人才,录音、录相、记谱都是好办法,谈何容易,不仅要钱,要投人力量去组织;特别是身怀绝技的演员已陆续去世,能演传统剧目的演员已是凤毛麟角。时不等人,要抓紧抢救。范正明兄编注的《湘剧高腔十大记》,由岳麓书社出版了,先把剧本留下来,不得己中仍是好办法。

  湘剧是个多声腔剧种,除高、低、昆、乱四种声腔外,还有不少民间小调。高腔是曲牌体音乐,过去只有锣鼓击节,人声帮和。它源于古老的弋阳腔和青阳腔,明代传人湖南,与湖南的民歌、巫歌融合,自成体系。上世纪中叶。一批新文艺工作者进入剧团,普及音乐知识。湘剧高腔在保留一唱众和、锣鼓击节的传统基础上,增加管弦乐帮和,旋律更加优美,更有表现力。在全国有限的高腔剧种中,显示出鲜明的地方特色。湘剧四大声腔源头不同,剧目各异。高腔多古老剧目。业内人士称的“湘剧四大本”——苏(《黄金印》苏秦)、刘(《白兔记》刘喈远)、潘(《鹦鹉记》潘葛)、伯(《琵琶记》蔡伯智)中,都可找到湘剧和南北曲、明传奇的渊源。《湘剧高腔十大记》收集了上述四大记和((拜月记》、《追鱼记》、《覆水记》、《百花记》、《全丸记》、《玉簪记》等共十个剧本,这十出戏曾长期演出于湘剧舞台,几百年来经湘剧艺人和观众包括顾曲家的琢磨捶炼,融人有湘人的精神风貌、性格风俗;呈现出浓郁的湘情湘韵。它们不仅是湘剧有代表性的剧目,也是湖湘戏剧文化的风标。

  湘剧十大记与古本相比较,有很多变化。其中不少只留下折子戏。这些折子戏往往是整本戏中的精彩部分,情节相对集中,舞台艺术精炼完美,成为舞台演出的代表性剧目。如《追鱼记》的《双包》(现本中的《公堂》),《白兔记》的《打猎》(现本中的《追兔》、《诉猎》)、《回书》、《磨房》)《百花记》的《赠剑》、《斩巴》,《拜月记》的《抢伞》、《拜月》……。折子戏出现在大本戏为观从熟悉,观众由欣赏故事转到欣赏表现艺术的时候;是观众艺术欣赏水平提高后的选择。新中国成立后,大批过去很少有闲暇看戏的劳动者涌入剧场。他们看折子戏,如管中窥豹,不见全局,有碍欣赏和理解的深度。艺人、文化干部和戏曲欣赏家抓住这个契机,在这些受欢迎的折子戏基础上,参考古本,整理出《拜月记》、《白兔记》、《百花记》等优秀传统整本戏,受到观众欢迎。《拜月记》曾在城市和全国许多大、中城市演出,1957年,由上海江南电影制片厂摄成艺术后,成为湘剧历史上第一部搬上银幕的戏。从这点看,《湘剧高腔十大记》既是几百年湘剧艺术的钩沉,也是近五十年湘剧艺术发展的成果。

  《琵琶记》的源头是元末明初高则诚的传奇本。高则诚是根据民间流传的南戏《赵贞女》改写的。《赵贞女》反映宋室南迁后,开科取士中新贵的家庭做事。剧本现已无考,现仍保存的南戏《刘文龙菱花记》的唱词“贤慧的五娘遭马踩,到后来五雷轰顶是那蔡伯喈”和陆游留下的诗句“身后是非谁管得,满村争听蔡中郎”,可知其剧情和故事流传概况。高则诚呕心沥血,设置“辞试父不允、辞官君不肯,辞婚太师不许”的“三不从”,改蔡伯喈背亲弃妻为全忠全孝,想完成他预期的“只看子孝与妻贤”的意图。明太祖朱元璋看中的是这一点,说:“五经四书,布帛菽粟也,家家皆有;高明《琵琶记》如山珍海错,富贵家不可无”(《南词叙录》)。然而作家现实主义的创作方法,使作品效果与创作动机相悖。《赵》剧忘亲恩弃妻子的夫妻矛盾,在《琵》剧中变为蔡夫妇和以蔡父为代表的封建道德观、以牛丞相为代表的封建统治势力的矛盾。在丈夫离家、独撑门户、连年灾荒典型环境中,刻画赵五娘承受苦难、不惜牺牲自我以保护翁婆的美好品德和坚忍性格。吃糠度日、卖发葬亲,麻裙兜土,是当时众多生活在社会底层、挣扎在死亡线上群众的生活写照。牛府的豪华生活和蔡家的苦难形成强烈对比。历代湘剧艺人和观众同情赵五娘,抓住剧中民主积极精华,扬弃、损益、发挥,使赵五娘和仗义相帮的邻居张广才这两个形象,不断得到丰满;戏的主题日益明朗,感动过无数代观众。到了徐绍清、彭俐侬两位艺术家这代,《琵琶上路》这折戏成了艺术珍品。两人在1952年全国戏曲会演中分别获得演员一等奖和二等奖。以后他们每次演出,都获得观众热烈掌声。“赵氏女,离故乡“和”五娘儿,免悲伤”的大段对唱,文字口语化,流畅自然,叙事和抒情相结合;五娘感谢张大翁多次仗义支持、帮助;张广才对孤身晋京寻夫的五娘叮咛嘱咐,语重心长。高腔放流,板式自由;演员把握人物,激情饱满,一气呵成。如长江大河,一泻千里,直击观众心扉,催人泪下。《闯帘》的情节,由传统的“一闯”发展成“三闯”。渲染了贫妇赵五娘见相府千金牛小姐的难度。既刻画了赵五娘的勇气和智慧,又增添了候门深似海的声势;既有利于深度刻画赵五娘,又加强了贫民与相府生活的对比;既继承传统,又发展传统。闯帘的赵五娘,有一股湖南骡子的倔强劲。

  《金丸记》中最早整理出来的一折《盘盒》,1952——1953年间由剧作家周章整理。他的古典文学基础扎实,看中了矛盾尖锐,悬念迭起的《盘盒》,全力整理。剧情是宋代宫廷故事狸猫换太子。焦点是新生的太子将被淹杀该不该救?能不能救?争论过几个月,最后统一在救无辜婴儿这一人道主义上,着重表现太监陈琳、宫女寇承御的善良人性。

  《盘盒》唱词雅俗共赏,流畅顺口,语句双关,棉里藏针,矛盾尖锐,悬念不断。五十年代末,余福星邀湘潭的中学教师符咏安来长沙,借鉴古本《金丸记》把湘剧折子戏《盘盒》、《拷寇》和《摸包认母》连缀起来,成为在长沙很有影响的大型剧目。文化革命中,这也成了余福星、符咏安遭批斗的罪状之一。为保护戏曲遗产而受折磨、委屈的,远远不止他们几位。

  湘剧发展的道路上,不仅有演员的辛勤劳动,还得到过许多观众、专家、顾曲家的支持帮助。白兔记《打猎回书》中李三娘井边修书,是电影艺术家崔嵬建议:改成李三娘撕下罗裙,咬破指头修血书。这更有利于表现她渴望夫妻相会、母子团圆的迫切心情,也强烈感人。《追鱼记·公堂》中假包公唱词:“说什么阎罗老包,也要把是非断好,岂可把萝卜白菜一锅熬”。这段词是擅演假包公的名丑王申和创造的。每唱到此句,观众会哄堂大笑。“萝卜白菜一锅熬”是长沙人生活中常用语,形象地表示不分青红皂白乱来。1956年整理者康德带着改本到北京向田汉请教,田汉借鉴元杂剧《灰阑记》,在如何辨认剧中真假牡丹小姐时,让包公“将张珍秀才革掉,推下去重责四十”,分出“哭的是假牡丹,不哭的是真牡丹”。乌龟精化变的假包公则坚持“情真是真,情假是假”。包公考虑到“若将真假强分辨,折散人间好鸳鸯”,才采取“闭门推出窗前月,吩咐梅花自主张”的态度。打轿回府。这既褒扬假包公,也没贬低真包公,无损于观众头脑中原有的包公形象。传统《追鱼》一折,在田汉笔下改“小隐”为“大隐”,让鲤鱼精(假牡丹)忍痛拔下鱼鳞三片,打入人间受苦。而不是原剧的小隐——随观世音南海修炼,五百年后登仙。这样,《追鱼记》的主题更富积极意义:“只学鸳鸯不羡仙”。 

  《鹦鹉记》可算得湘剧的独特剧目。据了解,除川保留有它的几折外,唯有湘剧有整本。源头可追溯到明万历刊本《苏英皇后鹦鹉记》,明人祁彪佳《远山堂曲品》说:“苏妃事,殊不经”,意思是说没有根据。《古本戏曲丛刊》中的剧本,头绪较多,针线不密,文字也较粗糙。湘剧演出过程中做了立主脑、密针线、润文字的工作,着重塑造潘葛这个角色。《回府》、《祭台》、《思妻》、《围棋》成了老生应工戏。近几十年,徐绍清演潘葛是有名的。我多次看过徐绍清演的《思妻》,名丑李华銮配演潘有为。这折戏恰恰是明刊本中没有的。情景、人物、层次完整,都经精心设计。李氏代苏英皇后死去十三年后的潘葛寿诞,宴罢百官,后堂再排家宴。堂上挂有李氏画像,鼓乐声和内堂送客声中,潘有为上声场念白:“父是当朝宰相,儿为兵部侍郎。今朝为你庆寿,可叹不见老娘。”在这样的喜庆气氛中,想念母亲的潘有为请出父亲。潘有为给父亲拜寿后,潘葛按往年习惯,举杯邀夫人共饮:“夫人请酒!”风吹画动,他以为夫人来了,潘有为一句“母亲早已亡故”,引起潘葛悲伤回忆和无限感慨。景由外得,情自中生。潘葛触景生情,顺乎自然,合乎本色。以喜衬悲,烘云托月。戏看到这里,令人噙泪。高则诚“论传奇,乐人易,动人难”;李笠翁说结构,“机趣二字,填词家必不可少。机者,传奇之精神;趣者,传奇之风致。少此二物,则如泥人土马,有生形而无生气”。湘剧改传奇中外扮潘有为为丑扮,多了几分机趣。《搜府》一场,潘有为手执先王御赐金马鞭,猛笞奸臣国舅梅伦,解了现众的渴,符合人物性格,陪衬铺垫生扮的潘葛,在形象对比中,更深层地剖挖出以妻替皇后死的潘葛,作为忠臣的矛盾内心世界:“老泪纵横自惨凄”。丑扮潘有为确如李笠翁说机趣,“乃看戏之人参汤也,养精益神,使人不倦。”整理者文忆萱兄,在戏末尾添了《庙祭》一场,以场上四人各人一句唱结尾:只怨孤王作事差(周僖王),满门忠荩人人夸(苏英)。一片丹心扶社稷(潘葛),只疼得夫哭妻来儿哭妈(潘有为)。潘有为一语中的,揭示这出悲剧的实质。

  由于师承不同,行当有别,流派各异,戏曲舞台上同一剧目,往往出现多种版本、多种演唱法。京剧《红娘》,苟派与众不同。《霸王刹姬》过去是传统剧《楚汉相争》中一段,以霸王为主的戏一经梅兰芳演出,加唱[南梆子]“看大王在帐中”一段和舞剑,不仅成了旦行为主的戏,还成了梅派代表作。不同版本的同一剧目,是演员发挥所长创作出来的,不可分伯仲。同是湘剧《鹦鹉记•回府祭台》,徐绍清、陈福峰的演出不尽同。同是《打猎回书》,陈剑霞的演出本和周华福的抄本、徐华端的抄本,也有差异。《湘剧高腔十大记》入编的剧本,是编注者悉心比较后的选择。比如《琵琶记》,还有周章在50年代整理的上、中、下三集本。徐在《琵琶记》中扮演的张广才,艺术上有独创。著名京剧艺术家周信芳曾称赞其完美。据我所知徐绍清和彭俐侬等合作演《琵琶记》时,是有《扫松》这折戏的。《湘剧高腔十大记》中的《琶琶记》没收《扫松》,是个遗憾。

来源:今日艺术  
湘ICP备000012 版权所有 湖南图书馆